Donnerstag, 17. Oktober 2013

Scrapbook-Werkstatt-Mega-Event 2013 | Gerry van Gent: Vintage Mini-Album

Der dritte Workshop am Samstag stand ganz im Zeichen von Gerry van Gent. Sie hatte eine schwere Aufgabe, rund 70 eigentlich schon endlos überinspirierte Scrapperinnen dazu zu bringen, ihr sehr detailliertes Kunstwerk nachzuarbeiten. Sie hat diese Aufgabe sehr gut gemeistert, wenn wohl auch niemand von uns sein Album imWorkshop fertig bekommen hat.

The third workshop on saturday was all about Gerry van Gent. She had a hard task motivating about 70 actually over-inspirated scrappers to rework her detailled piece of art. She really did a fantastic job, although I am sure that no one of us finished her album during the workshop.



Das war das Materialpaket: sehr üppig gefüllt mit einem Album-Rohling, Papier, Clear-Stamps, Blümchen und weiteren Verzierungen.

This was our kit: richly packed with an album, patterned papers, clear stamps, flowers and more embellishments.



Gerry zeigte uns ihr Meisterstück und wir wussten sofort, dass die Zeit wohl nicht ausreichen würde, um es in dieser Detailverliebtheit nachzuarbeiten. Aber wir haben unser Bestes gegeben.

Gerry showed her masterpiece and we already knew that the time would be to short to rework the mini-album in such detail. But we gave our best.



Ich klebte und schnitt und klebte und schnitt und klebte und schnitt...

I glued and cut and glued and cut and glued and cut...



... und hörte zu...

... and listened...

 
 
... und stanzte mit der Big Shot.
 
... and cut with the Big Shot.
 




Als die Seiten fertig bezogen waren, sollten wir die Ränder mit Gesso verschönen. Artig, wie ich bin, habe ich das schön brav einzeln gemacht, bis ich...

When the papers were glued to the pages, we should gesso the borders. Well-behaved as I am, I did that page per page, until...



... bei meiner gewieften Tischnachbarin gesehen habe, wie das wirklich geht... Klammere sie zusammen und mach das Gesso auf einmal drauf!

... my cunning table neighbor showed me, how it really works... Cling them together and gesso at one time!



Und so weit bin ich gekommen:

And this is what I managed to do:
 






Ich bin mir sicher, dass ich dieses Album niemals so detailliert wie Gerry fertig machen werde. Aber einige Verzierungen und Fotos werden bestimmt noch folgen. Gerry hat auch schon zwei Fotos von dem Workshop geposted. Schaut mal das Honigkuchenpferd links neben ihr, das ist der Scraphase! Danke fürs Vorbeischauen und kommt bald wieder, denn es gibt noch Fotos von dem zweiten Workshop mit Felicitas Mayer-Klink.

I am sure that I will never complete the album as detailed as Gerry did. But a few embellishments and photos sure will follow. Gerry already posted two pictures from the class. Look who is grinning like a Cheshire cat, that`s me! Thanks for reading my blogpost and stay tuned for more photos from the second workshop with Felicitas Mayer-Klink.


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen